折杨柳歌辞古诗,四季诗无名氏注音版?
-
本文目录
四季诗无名氏注音版?
>送别(无名氏)注音版:
>yáng liǔ qīng qīng zhuó dì chuí , yáng huā màn màn jiǎo tiān fēi 。
>杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
>liǔ tiáo zhé jìn huā fēi jìn , jiè wèn xíng rén guī bù guī 。
>柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。
>送别(无名氏)翻译:
>杨柳枝青青的垂到地面,杨花漫天飞舞,
>柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢?
>送别(无名氏)赏析:
>这首出自隋朝的《送别》,其作者已无法考证,然而诗中借柳抒发的那份恋恋不舍的心境,却流传至今。据说,折柳送别的风俗始于汉代。古人赠柳,寓意有二:一是柳树速长,角它送友意味着无论漂泊何方都能枝繁叶茂,而纤柔细软的柳丝则象征着情意绵绵;二是柳与“留”谐音,折柳相赠有“挽留”之意。而我们今天从诗歌中所看到的用“柳”来表现离情别绪的诗句,要早于这种“习俗”。
>柳条折尽了杨花也已飞尽,借问一声远行的人什么时候回来呢
>注:古人常折杨柳枝表送别
>这又另一种解释:
>末两句写春已归去而人未归来。折柳,本意在赠别;今柳条折尽,则意味着离别已久,睹旧物而怀远人。飞花,本意指春暮;今杨花飞尽,则意味着春归已久,觉行人反不如春之知情。末句直扣题旨,问夫归否;说明她已忧思满怀,情渴似火,故似火山熔岩迸涌而出。其气度韵味,自不寻常。
>崔琼《东虚记》说这首作于隋炀帝大业(605——617)末年。一、二、四句“垂”、“飞”、“归”押平声韵,平仄完全符合近体七绝的要求,是一首很成熟的七言绝句。明人胡应麟《诗薮·内编》卷六说:“庾子山《代人伤往》三首,近绝体而调殊不谐,语亦未畅。惟隋末无名氏‘杨柳青青……’,至此,七言绝句音律,始字字谐合,其语亦甚有唐味。右丞‘春草明年绿,王孙归不归’祖也。” 题目是《送别》,全诗借柳条、杨花的物象寄寓惜别、盼归的深情,凄婉动人。柳丝飘飘摇摇,饶有缠绵依恋的情态,故早在《诗经》中,已将杨柳与惜别联系起来:《小雅·采薇》中的“昔我往矣,杨柳依依”,历代传诵,脍炙人口。“柳”,又与“留”谐音,故折柳赠别以寓挽留之意,从汉代以来便成为一种风俗。形于歌咏,北朝乐府民歌中的《折杨柳歌辞》“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿”,已饶有情韵。在南朝、梁简文帝、梁元帝、刘邈等人的《折杨柳诗》,也各有特色。然而在唐代以前的咏柳惜别之作,还要数隋末无名氏的这一篇最完美。
折杨柳歌辞其一诗意?
折杨柳歌辞
>(其一)
>上马不捉鞭,反折杨柳枝。
>蹀座吹长笛,愁杀行客儿。
>《折杨柳歌辞》属《梁鼓角横吹曲》之一,是北朝乐府民歌中的《横吹曲辞》。郭茂倩所编《乐府诗集》载《折杨柳歌辞》五首,这是其中的第一首,写离别。
>离别,不仅是诗歌的重要题材,而且在民歌中也不乏其歌咏之作。
>折杨柳赠别是古代送行的习俗。行客折柳为的是表示惜别。行客跨上马儿不捉鞭,反而折下杨柳枝表示惜别,行客、坐者都吹起长笛,笛声悲切,愁杀远行的人。折柳赠别,是汉族固有的风习,但“上马不捉鞭”的雄姿, “蝶座吹长笛”的场景,却夹杂着游牧民族善骑的特征和北方人民特有的生活情调。富于浓厚的地方色彩和民族风味。
>北方自经永嘉乱后,各少数民族入据中原,民族矛盾十分激烈。但同时,汉族与少数民族的生活习俗与文化也互相影响、渗透。汉族人民受到少数民族粗犷的气质薰染,也具有了雄健武勇之概,他们的歌声也豪迈高亢,这首写离别的民歌,体现了这一特色。这首民歌抒发离愁别绪,然而绝无南朝民歌的缠绵悱恻,而显得豪放爽朗,慷慨激昂。民歌的前三句都在冷静客观地摹绘场景。先是上马反身折柳的矫健动作,然后是行者、坐者吹笛的画面。末句点明“愁”字,且用“愁杀”,把“愁”的感情推到极端。悠扬的笛声,使行客听着愁思难受。尽管“愁杀行客儿”,但感情并不低抑,而是悲中蕴壮,形成悲壮的格调。
>《上马不捉鞭》通过刻画离别的典型场景来渲染悲凉慷慨的心情。上马不捉鞭,远行也无须鞭子,十分准确地捉住了北方人民善于骑马的特点。突现了骠悍雄健的骑马人形象。反折杨柳枝,这一典型动作,包含着深沉的惜别之意。蝶座吹长笛,是北方民族特有的送行景象,这些动作、场景同北方人民迅猛、粗犷的性格十分吻合。 “愁杀行客儿”的情也是北方人民典型的悲壮之情。所以,情与景都具有典型性。
>语言质朴无华,纯粹由北方人民的口语提炼而成,但表现力很强,首先是富于形象性,一句勾画一个动作或情景,如浮雕般立于读者眼前。其次是刚健有力,诗句的节奏较紧促,每句顿数为二,这就使语调显得豪迈亢直, “上”、 “折”、 “吹”等动词也下得相当有力。绝无一唱三叹的袅袅余音,也无巧妙的双关语,而显示出鼓点般清晰的节奏与旋律。
折杨柳歌词?
折杨柳歌辞五首
[作者]佚名 (南北朝)
上马不捉鞭,反折杨柳枝。
>蹀座吹长笛,愁杀行客儿。
>腹中愁不乐,愿作郎马鞭。
>出入擐郎臂,蹀座郎膝边。
>放马两泉泽,忘不著连羁。
>担鞍逐马走,何见得马骑。
>遥看孟津河,杨柳郁婆娑。
>我是虏家儿,不解汉儿歌。
>健儿须快马,快马须健儿。
>跸跋黄尘下,然后别雄雌。
折杨柳萧绎译文?
译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.wowowoman.com/zuowen/2780.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 小来思报国,不是爱封侯
- 攀荷弄其珠,荡漾不成圆
- 经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微
- 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心
- 野棠花落,又匆匆过了,清明时节
- 织妇何太忙,蚕经三卧行欲老
- 耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤
- 阁中帝子今何在槛外长江空自流
- 忆对中秋丹桂丛花在杯中月在杯中
- 临行挽衫袖,更尝折残菊