《绾青丝》里的诗词,“待我长发及腰”原文全诗翻译是什么?
-
本文目录
- “待我长发及腰”原文全诗翻译是什么?
- 待我长发及腰,原诗?
- 待我长发及腰,少年娶我可好。完整的诗是怎样的?
- 剪青丝全诗?
- 殇酒无味画声峥,且看离人绾青丝。这首诗是作者自己写的吗?如果不是,出自哪里呢?
“待我长发及腰”原文全诗翻译是什么?
“待我长发及腰”是《十里红妆.女儿梦》中的一句。原文全诗是:待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
翻译后是:等我头发长到腰间,英俊的少年娶我可好?当你正是风华年少时,可愿给我铺就十里红妆?就怕我长大的了,少年却倾心于他人。等你风华正茂,微笑着看你怀里别的佳人。
待我长发及腰,原诗?
“待我长发及腰”这句话并不是原诗中的内容,而是网络上流传的一段诗句。它的全文如下:
待我长发及腰,少年娶我可好?
待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?
却怕长发及腰,少年倾心他人。
待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
这首诗描绘了一个女子等待自己心爱的男子娶她的心情,以及担心自己头发长长后,男子会爱上别人的担忧。其中,“待我长发及腰”和“少年娶我可好”这两句话是这首诗的核心,表达了女子的期盼和希望。
需要注意的是,这首诗并不是某位著名诗人所写,而是网友在社交媒体上创作的作品,因其情感真挚、文字优美而广为流传。
待我长发及腰,少年娶我可好。完整的诗是怎样的?
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:
待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。
释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容。
扩展资料:
出处
“待我长发及腰”出自一对情侣照片的描述。
贴出的两张照片中,一张是中学时期,当时女孩略显青涩,头发不长 。另一张两人穿着学士服,女孩出落得亭亭玉立,长发披肩。有网友为此照片配诗:“你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。”并作评论:“待我长发及腰,少年你娶我可好?”
“又一次相信爱情”的唏嘘之后,才华横溢的网友们也没闲着,出处为《十里红妆女儿梦》,作者是何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。
全文是“待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正 , 铺十里红妆可愿 ? 却怕长发及腰 ,少年倾心他人 。待你青丝绾正 ,笑看君怀她笑颜。”诗词本来讲的就是缠绵的爱情,网友们顺势发出造句征集令,“待我长发及腰”体就这么火了起来。
参考资料:
剪青丝全诗?
更漏子 冯延巳
金剪刀,青丝发,
香墨蛮笺亲□。
各粉泪,一时封,
此情千万重。
垂蓬鬓,尘青镜,
已分今生薄命。
将远恨,上高楼,
寒江天外流。
将进酒 李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,
千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,
请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,
斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
红绣鞋 张可久
无是无非心事,
不寒不暖花时,
妆点西湖似西施。
控青丝玉面马,
歌金缕粉团儿,
信人生行乐耳!
和韦承庆过义阳公主山池其二
径转危峰逼,桥回缺岸妨。
玉泉移酒味,石髓换粳香。
绾雾青丝弱,牵风紫蔓长。
犹言宴乐少,别向后池塘。
羽林骑闺人 王维
秋月临高城。
城中管弦思。
离人堂上愁。
稚子阶前戏。
出门复映户。
望望青丝骑。
行人过欲尽。
狂夫终不至。
左右寂无言。
相看共垂泪。
莫愁曲 李贺
草生龙陂下,鸦噪城堞头。
何人此城里?城角栽石榴。
青丝系五马,黄金络双牛。
白鱼驾莲船,夜作十里游。
归来无人识,暗上沉香楼。
罗床倚瑶瑟,残月倾帘钩。
今日槿花落,明朝桐树秋。
若负平生意,何名作莫愁?
殇酒无味画声峥,且看离人绾青丝。这首诗是作者自己写的吗?如果不是,出自哪里呢?
叶落江秋孤舟蔚, 海烟长空一色蓝。
花落人去空落雪, 楚楚凄凄弄停云。殇酒无味画声峥, 且看离人绾青丝。每一句的第一个字加起来就是:叶海花 楚殇 每一句的最后一个字加起来就是:蔚蓝雪 云峥 很巧妙的一首诗,既藏头又藏尾 至于最后一句话可以理解为作者对于前面几个《绾青丝》中人物结语。“且看离人绾青丝”可也以理解为作者对本书的推荐。至于此诗的作者据楼上的说,应该是作者原创吧
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.wowowoman.com/zuowen/320.html